The job of the interpreter is a tough one. To be a great interpreter means to have humility, and to admit, when necessary, to making mistakes. This webinar will discuss how to do so while still maintaining a professional reputation. How can we correct our mistakes on the record, or work as a team with another interpreter? We will discuss common issues that arise while interpreting in a legal setting, and how these issues can be professionally and ethically resolved.
Athena Matilsky is a graduate of Rutgers University with a degree focusing in Spanish Interpretation and Translation. Through internship programs, specialized coursework and hours of self-study, she became a Certified Healthcare Interpreter, passed the NJ interpreting exams at the master level, and achieved certification as a Federal Court Interpreter. She was a full-time staff interpreter for the NJ judiciary in Trenton for three years and was also editor-in-chief of NAJIT’s publication, Proteus. Currently, she is adding French as her third language in order to pursue a Master’s degree in Conference Interpretation at Middlebury Institute of International Studies. She continues to freelance for the courts, and she tutors private clients on interpretation techniques.
OR JOIN OUR MEMBERSHIP AND ENJOY LIVE MONTHLY WEBINARS
The brand new DE LA MORA Membership means monthly access to premium educational tools. If you’re a legal interpreter serious about your education, then this is the most affordable option in the market. Whether you need to pass a certification exam, earn continuing education credits, or simply further your skills, this membership is for you. Join us today and unlock your potential!
The Student Level Membership Includes:
Monthly LIVE ONLINE Skill Building Webinars directly from the best instructors in the field! (Always 2.5 hours)
A Virtual Lab for Spanish Speaking Interpreters that includes Sight, Consecutive and Simultaneous exercises.
A Virtual Lab for Speakers of All Languages that includes Sight, Consecutive and Simultaneous exercises.
A 21 Day Program to improve Simultaneous interpretation.
Access to our Webinar Library.
Plus direct access to our podcast, member newsletters, special discounts and discussions.
In the Webinar Library this month (All Webinars are CEU Eligible):
Federal Terminology and Practice with Federally Certified, Ana Toro
Mental Health and Criminal Behavior with, Dr. Lizbeth Mendoza
Ethics: The Interpreters Conundrum with Medical and Legal Certified, Athena Matilsky