As I come to the end of nearly a decade with de la Mora Interpreter Training, it’s a bittersweet farewell.
I´v worked as a translator several times in my life, usually just translating documents form English into Spanish and vice versa. And my greatest fear has always been the hugeness of the English language.
LINKS INTERPRETERS LOVE is a monthly curated collection of articles, free resources and industry related goodies from various sources across the internet. A lot of good information can be found here so feel free to Share it, digest it and come back the second Thursday of every month.
There are a lot of myths surrounding the idea of learning a new language. Most monolinguals imagine the task like climbing Mt. Everest; it’s difficult, requires years of training, and there is only a select group of people that accomplish it. Some of this is true, but nowhere near to the extent that most people would imagine. Learning a language is difficult, but anyone that puts in the work (and puts in the right work) can do it.
With all this in mind, this week we’ll be discussing common misconceptions or attitudes that exist with regard to learning a…